モジュール詳細:誤訳ガス放出

このタスクは多言語話者が実行する。普通はね。

注:モニターの左側のキーが「Y」であるか、「ダイオード」がモニターの右側にある場合、間違ったマニュアルを参照している。

「誤訳ガス放出」モジュールには、異なる文字が書かれた2つのボタンが付いたモニターがある。モニターの左側にダイオードがある。

コンピュータのプロンプトに応答するには、右側のボタンを押して「はい」、左側のボタンを押して「いいえ」を選択する。
モニターの言語設定が壊れている場合にのみ、このマニュアルを使用する。これは、2つのボタンの機能が入れ替わっている可能性があることを示す。

ボタンの機能を決定する

翻訳されたフレーズは3種類あり、それはプロンプト("ガスを放出する?/起爆する?")、オプション("Y/N")、およびボタンのラベル("N/Y")である。
以下の表の翻訳されたフレーズを使用し、YesボタンとNoボタンが「切り替え状態」か「通常状態」かを判断する。

  • 「通常状態」は両方のボタンがラベルどおりに機能することを意味する。
  • 「切り替え状態」は、「Yes」ボタンを押すと「いいえ」として機能し、その逆も同様であることを意味する。

単語の翻訳が必要な場合、表TRN5を使用する。

表A

ボタンのラベル英語スペイン語フランス語ドイツ語
初期状態:切り替え状態通常状態切り替え状態通常状態
  • 表Bのセルに「変更」と表示されている場合、上記の表から得た回答を「切り替え状態」から「通常状態」に、またはその逆に変更する。
    • これで完了である。両方のボタンの機能が決定されたので、通常通りプロンプトに回答し続ける。
    • これらの設定は爆弾を解除している間は変更されない。

表B

→ プロンプト →英語スペイン語フランス語ドイツ語
↓ オプション ↓
英語---変更変更---
スペイン語変更------変更
フランス語---変更---変更
ドイツ語変更---変更---

表TRN5

英語スペイン語フランス語ドイツ語
VENT GAS?¿EVACUAR GAS?ÉVACUER LE GAZ?GAS ABLASSEN?
DETONATE?¿DETONAR?PROVOQUER L’EXPLOSION?SPRENGEN?
YES / NOSI / NO OUI / NONJA / NEIN